私房 Space自由論 Voice

LOVE IS EVERYWHERE (BEWARE)/ GUARANTEED

文 | 卓宜豐

我的失語狀態的結束。與開始。

瘋狂要我。選邊站的世界。此時此刻。我的徬徨。與無奈。暴力在冰封的冬季氣體中。陽光。繼續照耀。冷峻。莫洛托夫雞尾酒經已升溫。無意義抗爭。確實是必須的。我的脫序無從向你辯解。在閃耀吉他電音中。倘若你能相信。流淌於內心。靜謐的聒噪的。血液。馬照跑舞照跳。構不成一則誓言。我舉起脆弱。與你歡慶的酒杯碰撞。你說。富貴呢。是眾所企望的。腐敗繁華。悲劇已成定局。人群將我淹沒。感覺溫熱。感覺血腥。那些珍稀的物慾在奔流。奔流。直向世界海洋。沒有人看好。意念消逝間。大發厥詞的宣言。人世中的無關痛癢。
嗆辣刺痛難以呼吸我想吶喊出以下字眼:
{INAUDIBLE}
整體氛圍變為凝重膠著。嘴臉扭曲。音符化成一聲咕噥。隨即消失無蹤。屍骨無存。

以《MISUNDERSTOOD》的首兩句作為轉折吧。我不曉得為何。然而迫近鄰里或許正有一種無可言喻的親近感。連叼根菸的感覺也不同。或許並非如此。誤解有難以言喻的美感。或許。要一一確認太無趣。對一座城市的錯愛。掌握不住。時局。運命。對我。對你的。擺佈。那是我還跳動著的脈搏。WILCO樂隊主唱JEFF TWEEDY 給人的印象是一個具毀滅性的搖滾靈魂。在錯綜交疊著必然性與偶然性的運行當中。經歷生命日常繁瑣與預期或不可預期的際遇。刺激與沉悶蒸餾出難以抵抗的虛空。沒有人期待。一封血跡斑斑的情書。

詩與暴力。我們嚷著。不需要。只想那團火燄不可熄滅。詩創造魂靈。迸發的暴力行為藝術。它們的源頭或許正是那團火。繼續迷戀搖滾樂。那些昨日已逝的抗爭。對權威。對人性。對貪婪。對既定。對迷思。對謊言。對賦予人身的不公。不想錯過。一場場反叛的集會。WITH OR WITHOUT A CAUSE。你自行定奪。我們的記憶在某一天被掏空。賴以為生的空間。成為一座漂浮的虛幻堡壘。沒有什麼是真實的。你說。那再也無法成為我精神的慰藉。守衛不住。 此刻。即是確切的痛楚。追溯遙遠的從前。成全偉大的陳述。改變如今。遺失現時。我在不可能屈服的情況下。屈服。倘若有一遺址。在廢墟中。一瓦一礫。重塑殘敗而繁盛的。在那些千瘡百孔的輝煌當中。有我們活下來的。並不存在的。證據。人生何處非戰地。

旁觀者的虛情。非得假意不可。怎麼。也說不出。我來與你交換。學校。怪石陣。連儂牆。催淚彈。藍水柱。紮鐵馬。弓與箭。網球拍。黃工帽。雷射筆。真槍實彈。血肉之軀。火海。一分對反叛延蔓的愧疚。在殘酷的午後與暗夜。蒸融飄散殆盡。

又復發。在晨光。

Published 13/06/2020

Comments

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *