我是不應該讀這一本書的。如果不是活在瘋狂世界、荒謬時代。
《YOU WILL NOT HAVE MY HATE》。
你根本沒有資格,激起人們心中的恐懼與仇恨。
這是全人類的悲哀。無論我們身在何處,有何信仰,是否過得還算幸福。
新的恐怖還在延續。
而我們,僅能繼續尋歡作樂,以虛度餘生?
由11月13日開始,日記式文字記錄一個丈夫內心所感受到的。痛苦。不可能只停留在一個層面。
每個人面對人生無法臆測的命運,方式有所不同。Antoine Leiris 似乎是一頭撞上去,迎向它的。反正經已避無可避。
妻子在恐怖襲擊中喪命,留下他與17個月大的兒子。
當兒子睡在被窩里,他正想回到閱讀的書籍中,手機震動。屏幕亮起簡短留言:”HEY, EVERYTHING’S OK? ARE YOU AT HOME?”
在完全不知情之下,他心想:這種不含訊息的留言最無意義了。不想被打擾。
然而,這時刻,一切已經發生,沒有回轉餘地。命運已經完成它的鋪排。
派對中止了。沈靜緊緊圍繞。刺耳的警笛聲時而划破降臨於巴黎的死寂。Antoine奔走於各所醫院。直至終點。
這個事故,我們聽過。然而,別說:你能理解。我們,什麼都不懂。
正是身邊有著還不懂事的兒子,Antoine才能同時讓堅強與脆弱並存的。那張偽裝的面具,必須在人前戴上。獨自面對兒子,一一遵照生活規律與習性:散步、洗澡、用餐、講故事、睡覺。也能在情不自禁的時候,和兒子一起,放聲大哭。或讓兒子靜靜地看著他發洩內心的傷痛。
但兒子是理解的。關於母親,關於悲傷,關於別離。以他,尚未成為grown-up的方式。
集結在這本書中的文字,源自於一封寫給恐怖分子,上載在Facebook的公開信。兒子上日間托管,留下他一個人的時候,他對著電腦,打著鍵盤,情緒化作文字。
他是以這個方式,排遣近乎淹沒他、令他窒息的情緒的吧。
他寫:
⋯⋯⋯⋯
悲憤,極度。超乎言語的。
原本日常的確幸被暴力褫奪。誰都有權利,去憎恨、去悲憤。
然而,最最理性的報復,即是重回生活的日常軌道當中,不要給予對方。他最企望得到的,仇恨。何必為他,無足輕重的,無論誰,而耗費時光。縱使正是這個任指的,無論誰,殘暴地,改變了我們最核心的什麼?
在我們的,有生之年,還要眼睜睜看著,多少次悲慘?我們還能維持理智,多久?要如何終結這些罪惡?
這些文字中,沒有答案。
這些文字連治癒他的能力,都沒有。他說,他還保留著一連串權利,包括:憤怒的、墮落的……哪天,他需要,都可以行使。
不要以這本書來審判他。
沒有人能由死亡之間,得到真正的治癒。
我們能做的唯有馴服它。或許。
一定要,繼續努力下去。
本书法语原作为Antoine Leiris著的《Vous n’aurez pas ma haine》。英译本名为《You Will Not Have My Hate》,中文版译为《你不值得我仇恨》。
Published on 5/6/2017